• Mají v Evropském Parlamentu tlumočníky ze slovenštiny do češtiny? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Mají v Evropském Parlamentu tlumočníky ze slovenštiny do češtiny?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Mají v Evropském Parlamentu tlumočníky ze slovenštiny do češtiny?

  • Proč je na odpovědi.cz překlad stránky jenom do slovenštiny a ukrajinštiny ??? :)



    Další informace


  • Jak přeložit do češtiny nadcházející album skupiny Metallica s názvem: Hardwired... to Self-Destruct?

    Přemýšlím nad významem tohoto spojení, ale nenapadá mě nic konkrétního. Z obrázku alba to vypadá na nějakou poruchu osobnosti člověka? Čistě spekuluji... :)

    Další informace


  • Proč mají Asiatky menší zadek, než Evropanky a naopak Brazilky, příp. Afričanky ho mají velký?

    Zajímalo by mě prostě, proč tomu tak je. Nikde se o tom člověk nedočte, pouze to, že to tak prostě je- ale mě by zajímalo, jestli někdo nezná důvod?Doplňuji:Zjistil jsem, že to může být třeba tím, že některé kultury (např. asijské) netrpěly v minulosti hladem tak moc, jako některé ostatní (africké) a proto jejich obyvatelé neměli potřebu ukládat tuk do zadku (obdoba toho, když velbloud ukládá tuk do hrbu), což se projevilo i genetickou determinovaností tvaru hýždí asijských žen. Mohl by to být jeden z důvodů.

    Další informace


  • Co si myslíte o prznění češtiny?

    Předchozí debata o lajkování byla ovšem zajímavá, ale zadání se týkalo spíše slangových novotvarů. Ty vždycky byly, vždycky budou a jsou mimo téma spisovné češtiny. Respektuji rovněž fakt, že za pouhých pár desítek se spisovná čeština hodně proměnila a dnes připouští novotvary, dříve nemyslitelné. V pořádku, čeština je živý jazyk a vyvíjí se. Co mě ale vyloženě irituje je fakt, že i různí televizní moderátoři, vč. veřejnoprávní TV, kde by spisovná čeština měla být základním předpokladem, se dopouštějí namátkou i takových zvěrstev: dobíjet hrady (dobývat), potencionální (potenciální), ty auta (ta auta), s dvouma názorama (dvěma názory). Taky se často pletou pojmy: vodovodní řád (řad), sníh a máslo se rozpouští (taje). V Česku (další patvar) se už nikdy nic nepokazí, neporouchá, ale zásadně vždy rozbije. Zřejmě i auta mají z porcelánu. Čeho už jste taky dočkali a co vy na to?

    Další informace


    Byl Korán přeložen i do čestiny? Dá se sehnat i v knihovnách?

    Případně kolik to má stran?

    Další informace


    Existuje důvod, proč se jména panovníků překládají do češtiny?

    Protože u ostatních mezinar. osobnosti se jmena neprekladaji...Např. Henry - Jindřich, Charles - Karel, François - František atd.

    Další informace


  • Daji se vsechny stranky na internetu ( zahranicni ) prelozit do cestiny ? A jak ? :-)-iv-

    Přeložit lze každou stránku kde je text. Pokud je text ve formě obrázků překladač to nepřeloží.Nejpohodlnější je mít v internetovém prohlížečiGoogle nástrojovou lištu a pokud se dostanu na nějakou stránku kterou potřebuji přeložit klepnu na tlačítko přeložit a je hotovo.Pokud lištu nechcete je třeba si najít Google překladač a vložit odkaz na tuto stránku.

    Další informace


    Co mám dělat když je špatné kódování češtiny?

    Stáhnul jsem si do pc hry cz titulky.Jedná se o hru Harry Potter a Kámen Mudrců Proč se mi nezobrazují háčky nad písmeny a místo toho nějaké znaky?

    Další informace


    Instalace češtiny do Nera 6.0.0.



    Další informace


  • Jakou adresu mají ti co mají trvalý pobyt na úřadě?

    Mám trvalé bydliště na Praze 4, budu ho teď rušit a budu mít novou adresu - na úřadě. Všechno to řeším na úřadě pro Prahu 11 - Vidimova ulice...Jakou budu mít adresu až tento proces přestěhování skončí? Nebo kde to zjistím teď o víkendu?DěkujiDoplňuji:Mohu se v pondělí zeptat, ale nyní si chci koupit letenku v akci a potřebuji vyplnit adresu :-) V pondělí může být už pozdě...

    Další informace