• Odkaz pro větu - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Odkaz pro větu. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Odkaz pro větu

  • Jak byste vysvětlili větu přepřahá vůz před koně?



    Další informace


    Jak byste pochopili tuto větu?



    Další informace


    Dokážete přečíst tuto větu?



    Další informace


    100x opište prosím větu: Uchazeč o zaměstnání má právo:na zprostředkování zaměstnání



    Další informace


  • Jak přeložíte Caesarovu větu do latiny?

    Caesar, Crassus a Pompeius tvořili triumvirát a vládli Římu. Když Crassus zemřel, Pompeius byl v Římě a Caesar v Galii. Pompeius s pomocí senátu chtěl odstavit Caesara a vládnout sám, proto mu přikázal rozpustit legie. Ctižádostivý Caesar neuposlechl, se svým vojskem překročil řeku Rubikon a vydal se k Římu. Riskoval. U Rubikonu byl kámen a na něm vytesaný zákon: kdo překročí říčku v čele vojska směrem k Římu, je zatracen a roven rouhačům bohů a otcovrahům. Caesar přesto vykročil směrem k Římu a prohlásil: Kostky jsou vrženy! A kostky mu přinesly štěstí. Moc získal a vládl Římu ještě pět let.

    Další informace


  • CoD na starém PC (neumím ani napsat větu, tak po mně nechtějte Předmět)



    Další informace


  • Převedete větu do spisovné češtiny?

    Dej si majzla, ať ti někdo něco nečmajzne (nešmajzne) a rychle s tím nevymajzne!Jaký je asi původ těchto slov?Doplňuji:Jde o slova obecné češtiny, tedy nespisovná, která mají původ většinou v němčině - majznout - z něm. march, šmajznout - ze schmiesen, dát si majzla - mäuseln, pak z českého mysl, rozmyslit si to. Takže když si dáváme majzla, aby nám někdo něco nečmajznul, myslíme na tuto možnost, máme ji na mysli.Podle ČR

    Další informace


    Jak správně chápat slovní spojení substituce produktu A za B?

    Substituce produktu A za B.Otázka zdánlivě primitivní, ale z hrůzou jsem zjistil, že různí lidí si ji vysvětlují různě.A) Nejprve byl produkt A a ten byl nahrazen produktem B.B) Nejprve byl produkt B a ten byl nahrazen produktem A.Záměrně neříkám, jak to vnímám já, abych neovlivňoval. Pak se přikloním k většině a budu tvrdit, že jsem si to myslel od začátku. :-) -Koukám, že většina se kloní k A). Tak a teď vám do toho hodím vidle. :-) Já to vnímám obráceně, zkrátka to tak nějak rozhoduje ta předložka za . Když vezmu následující větu: Na hřiště nastoupil Novák za zraněného Svobodu. Substituce je nahrazení, vystřídání (v angličtině substitution). Substituce (nahrazení) Nováka za Svobodu. Hups a je to úplně naopak, byl produkt B, bude A. A je to! :-)

    Další informace


    Jak přeložit tuto větu do němčiny?



    Další informace


    Jak přeložit do němčiny větu s více zápory?

    Vím, že v německé větě musí být jen jeden zápor. Jak by tedy byly třeba věty:„Nikdo nikdy nikam nebude chtít jít.“ a „Někdo nikdy nikam nebude chtít jít.“?Doplňuji:Ne, takovouhle větu jsem ještě nikde neviděl, neslyšel ani nevyčetl. Jen tak mě napadla. Jde mi jen o ten způsob vyjádření těch záporů. Mohlo by to být nějak takto:1. Niemand wird irgendwann irgendwohin gehen wollen.2. Irgendjemand wird irgendwann irgendwohin gehen wollen.Dá se to říct více způsoby jnebo jen jedním? V angličtině vím, že jde (ne vždy) věta s více zápory vyjádřit dvěma způsoby.

    Další informace


    Jak napsat tuto vetu?



    Další informace


    Jak byste v angličtině řekli tuhle větu?

    Asi mu musim ležet hodně v žaludku dá se to přeložit doslova nebo pro to maj jinou frázi?(a ne, do školy nechodím, takže o žádnej úkol opravdu nejde)

    Další informace


    Jak bych mohl spravně v angličtině zapsat větu: Chtěl po sobě zanechat nějaký odkaz?

    Jde o to jestli by tomu rodilý angličan rozuměl. Jestli by si pod slovem link nepředstavoval spíše odkaz typu na web než odkaz jako např. odkaz pro bud. generace.

    Další informace


    Jak by ste přeložili do angličtiny větu: „Jsem sám sebou.”



    Další informace


  • Dokáže někdo přeložit tuto větu?



    Další informace


  • Proč je to 3. pád?

    Němčina- mám větu: Was macht Mirek in seiner Freizeit? Nevím, kde se tam vzalo to seiner .Doplňuji:Takže se zkrátka zeptám: Co dělal Marek ve svém volném čase? Kde? proč Kde? Není to trochu nesmyslné.

    Další informace


    Pomohli by jste mi prosím poskládat větu ze slovních druhu? .. 7,2,1,5,8,2,1

    a v čem je problém? 7 je předložka, 2 adjektivum, 1 substantivum, 5 je sloveso, to musí být v každé větě 8 je spojka a další čísla se opakují. Musí to být v tomto pořadí?Prosím . S líným Rhadleym pracujte a buďte klidní lidé.

    Další informace


    Mohl by mi tuhle větu někdo vysvětlit lidsky?

    Může být antagonistou patogenních mikroorganismů.Tak z týhle věty jsem jelen, netuším co to znamenáDoplňuji:děkuju za odpovědi..

    Další informace


    Jak tuto větu napsat spisovně správně?

    Pasuje to k jeho image nebo k jeho imagi?Doplňuji:A SEM V REJŽI JEDEN TAK A DRUHÝ TAK :D

    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny tuto větu?

    Děti píšou dopisy se seznamem dárků, které si přejí dostat pod stromeček.Já mám: Children write letters with list of gifts, which they wish to get under the Christmas tree.Ale nevím, jestli je to správně. Jak byste to napsali vy? :) Díky za rady.

    Další informace