• Je daný název přeložen gramaticky správně do angličtiny? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Je daný název přeložen gramaticky správně do angličtiny?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Je daný název přeložen gramaticky správně do angličtiny?

  • Zdravím, neznáte někdo název filmu, kde Josef Kemr vyrábí Mrvodér ve spreji?

    Hraje tam též Iva Janžurová. Předstírají, že jezdí na venkovskou chalupu, místo toho přespávají někde v autě za městem.

    Další informace


  • Jak lze do angličtiny přeložit něco jako je to brejloun...?

    Když někdo nosí brýle, česky o něm lze říci, že je to brejloun , šprťák .. Jak to vyjádřit v angličtině - nespisovně?

    Další informace


  • UPC Fiber Power - je to jejich marketingovy nazev, nebo technologicky nazev??

    Pripadne jestli me odkazete na popis..Diky

    Další informace


    Program který přečte a následně uloží daný český text



    Další informace


  • Do jaké kategorie zbraní spadá coilgun? Jak se má název správně překládat?

    Viděl jsem, že je to jakási kombinace cívek apod., ale zajímalo by mě, jestli je na ni potřeba zbrojní průkaz. Jak se má navíc název správně překládat?

    Další informace


  • Jak se správně čte název bojového umění capoeira?

    přibližně [kapueira]. Výslovnost si můžete poslechnout od rodilé Španělky zde: a href"http://cs.forvo.com/word/capoeira pt" rel"nofollow" http://cs.forvo.com/ hellip /a (slovo je sice portugalské, ale ty dva jazyky jsou si podobné...)Doplňuji:kdyby si nebyly podobné ani trochu , neřadily by se mezi románské jazyky ...

    Další informace


  • Proč není v ČR přeložen seriál South Park jako Jižní Park, když třeba Prison Break přeložili jako Útěk z vězení?

    Podle mě je to tím aby měl seriál vyšší sledovanost, přece South Park zní v TV programu lépe něž Jižní Park.

    Další informace


    Která věta je gramaticky správně?

    1. She asked me /what the time was?/what was the time?/2. Jde použít obě možnosti (zdůvodnění) ?

    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny pojem kostel Nanebevzetí Panny Marie?

    Muze to byt The church of assumption of virgin Mary?

    Další informace


  • Jak upevnit stínící tkaninu na plot, aby vzdorovala i těm nejsilnějším možným větrům v daný lokalitě?

    Způsob ideélního uchycení stínící textilie na oplocení pozemku.Sice nevím, jaký větry mohou Opavsko potkat, nicméně stínící síť fírá už při obvyklých větrech a ty silnější ji taky často strhnou.Sice nemám čas a ani mé hobby to není, ale chybí kat. rady, návody a nápady, takže volím to hobby.Kepler- je to jinak dost běžná záležitost a ploty se tolik nebořej a href"https://www.google.cz/search?qst%C3%ADn%C3%ADc%C3%AD+s%C3%AD%C5%A5+obr%C3%A1zky biw1024 bih667 tbmisch tbou sourceuniv saX ved0ahUKEwjx7ej54czKAhXD6HIKHZJGA2AQsAQIGg" rel"nofollow" https://www.google.cz/ hellip /a ..síť si chci natáhnout sám, bez firmy.Gecco, je to přesně jak píšeš- tohle vydrží, ale ta stínící síť na tom nevydrží )A stejně- trochu přímého slunce a v zimě mrazu a do tří, čtyř let ti plastový pásky popraskaj. Zázrak jsme ještě nevyrobili, umíme jen zdůraznit kvalitu a v tomto směru hledám něco kvalitního.

    Další informace


    Chtěl bych správně přeložit do němčiny, předurčen k boji : bestimmt zu kämpfen je to správně ? děkuji

    lépe: zum Kampf bestimmt.

    Další informace


  • Zdravím mám dotaz, jak by se měla správně vyslovovat pointa, má to být [pojinta], [poenta] nebo jinak?

    Podle slovníku cizích slov i podle slovníku spisovné češtiny se správně vyslovuje [poenta].Ale..., každý koho znám, tomu říká (včetně mé maličkosti) [pojinta] :)

    Další informace


    Kdyz mam daný zapisovy lístek na gymnázium a ted v 2, pol. Devitky mam dostat 2 z chování. Muže se stát, ze me nevezmou?

    Že by tě nevzali je velmi nepravděpodobné (z takové dvojky ´se nestřílí´) - ale pokud budeš v tomto trendu pokračovat, můžou tě zase brzy vyhodit...-)Co´s provedl?

    Další informace


    Je tato veta gramaticky spravne?



    Další informace


    Je gramaticky správně tvar prosení nebo prošení ve smyslu prosit někoho?

    Slovník spisovného jazyka českého uvádí jednoznačně pouze tvar s háčkem, tedy prošení.Kuře114: ano co...?! Když nevím a jenom myslím, tak na otázky, kde je požadována odborná odpověď, neodpovídám.

    Další informace


    Jak se tato anglická slova správně přeloží do češtiny?



    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny tuto větu?

    Děti píšou dopisy se seznamem dárků, které si přejí dostat pod stromeček.Já mám: Children write letters with list of gifts, which they wish to get under the Christmas tree.Ale nevím, jestli je to správně. Jak byste to napsali vy? :) Díky za rady.

    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny Pozdě bycha honit?



    Další informace


    Jak by jste přeložili do angličtiny větu -Spádovost obcí v Jihomoravském kraji s ohledem na vybrané služby?

    to by jsem nepřeložil, protože v této terminologii nejsem kovaný, ale vzhledem k tomu, že jste na FB, mohu doporučit jednu FB skupinu, v níž se jistě najde někdo, kdo poradí - i mně s překladem některých termínů, v nichž se nevyznám, již několikrát pomohli: a href"https://www.facebook.com/groups/204871392863350/" rel"nofollow" https://www.facebook.com/ hellip /a

    Další informace


    Jak by jste prelozili tuto vetu do anglictiny??

    Ja znamý pod svým uměleckým jménem Pitbull

    Další informace