Co znamená česko-anglická slovní hříčka Lit(win)ov ve spojení s hokejovým mužstvem Litvínova? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamená česko-anglická slovní hříčka Lit(win)ov ve spojení s hokejovým mužstvem Litvínova?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Co znamená, že Česko se může stát Švýcarskem východní a střední Evropy?Další informace |
Víte někdo z čeho je složeno anglická slovní hříčka Murdefied? Jaký byste navrhli český ekvivalent.Další informace |
Kykyrys.Co to je.Užívá se slovní spojení to by vzal kykyrys!!! Co to je?Další informace |
Samsung galaxy S4- anglická klávesniceDalší informace |
Co znamená spojení kulturní pozadí?Další informace |
Víte jak vysvětlit slovní spojení ,,Arriadnina niť. Jestli ano, jak?Je to v podstatě metafora, tedy pomůcka na řešení problematické,složité situace.Je to z řeckých bájí - někdo,už nevím, kdo šel do Labyrintu (Kréta a Minotaurus) a aby trefil zpátky,odmotával si niť.Klubko nití vyfasoval od Ariadny,to byla dcera krétského krále. Proč Nit Ariadnina ?Všichni známe z mytologie, jak Ariadna pomohla najít cestu z labyrintu Theseovi tím, že mu dala kloubko, které mu pomohlo dostat se z labyrintu ven.Když provedeme analogii, uvidíme, že:Člověk - to je Theseus,Labyrint - to je náš běžný život, naše sociální prostředí, problémy které nás trápí - Minotaurus,a Nit Ariadnina - to je nabídka pomoci člověku který neví kam dál.(Net)Další informace |
WIN 98 SE Anglická Bootovací disketaDalší informace |
Jazyk - Jak nastavit počítač tak, aby anglická verze stránek měla vždy přednost před českou?Další informace |
Jak vzniklo slovní spojení ,,být/zůstat na ocet?Odkaz marci1 neotevřu, takže nevím, co je uvedené, a proto nemohu posoudit, o jaký jde zdroj. Ale věřím jazykovým zdrojům, které uvádějí toto: .Zůstat na ocet neprovdat se. Z pohedu jazykového původu jeden z významů sllovesa zůstat - objevit se jako zbytek něčeho - tedy z čeho, po kom, po čem ,zbýt.Neuvádí se srovnání s houbou, ale jde o jakýkoliv zbytek - třeba lívanečků na míse, , na Štědrý večer zbytek rybích kostí, které se zakopou atd. aby zbytky nezkysly.Zůstat na ocet - něco, co má jeho vlastnost - např. víno zkysne, stane se kyselé, časteo nežádoucí, nechtěné. Takže zůstat na ocet zkysnout - u muže zůstat starým mládencem - nezkysnout, u ženy neprovdat se stát se kyselým, nepříjemným atd.Podle Kotttova slovníka. a PSJCDoplňuji: u muže zůstat starým mládencem - zkysnout.Příklady z literatury: Rais. Čas svrchovaný, abych se oženil, nechci-li zkysati na ocet stát se starým mládencem.Šmil. Nevezme-li si Anýžka ženicha, kterého já jí našel, zbude na ocet neprovdá se. Nepovažuji za nějaký odpad ty, jedince kteří se neprovdají nebo neožení. Nemají třeba dostatek financí, kde bydlet, nemohou najít vhodného partnera,, dále kvůli zaměstnání, vyhovuje jim být sám atd.Někteří jsou spokojení, jiní třeba zatrpknou, chovají se nepřjemně, jsou nevlídní, nechutní, rozmrzelí - tváří se přeneseně kysele... .Další informace |
V jakých situacích by měl člověk správně použít slovní spojení To si slízneš! a kdy naopak říci To si vypiješ!?Neznalý cizinec učící se česky by to použil třeba při rozhovoru ke svoji české dceři, která si objednala kupu zmrzliny a měla velké oči. Princezno: To si slízneš! To druhé třeba by našel v pivu mouchu a tak by to pak chytnul číšníka za flígr a pověděl mu nepříjemně To si vypiješ! Obě situace as inejsou ukázkové použití pro tyto slovní spojení?Další informace |