• Dá se do Češtiny přeložit jméno Vijay? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Dá se do Češtiny přeložit jméno Vijay?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Dá se do Češtiny přeložit jméno Vijay?

  • Jde přeložit francouské vlastní jméno SID do češtiny?



    Další informace


  • Inspirovala mě odpověď aramah! Kdy se vzalo slovíčko HEČ a jde přeložit i do jiných jazyků ?!

    Etymologický slovník říká, že citoslovce chlubení heč, hečte , na Chodsku i hejč(te) , moravsky heď má původ v imperativu hleďž(te) , případně jen hleď . Německé ätsch (pochází z českého heč .Jiné jazyky nevím.

    Další informace


  • Chci přeložit MS Security Essentials do češtiny - jak na to?



    Další informace


    Google Toolbar - nefunkční tlačítko Přeložit



    Další informace


  • Mohu si v České Republice změnit jméno, ale s tím, že to nové jméno není oficiálně uznané?

    Koukala jsem se na seznam jmen uznaných v ČR, ale to, které bych chtěla, tam není, přesto mi mamka říkala, že v Rusku, odkud pochází, je to úplně normální jméno.Doplňuji:eh, onlouvám se, nemyslela jsem to tak, že je má matka z Ruska, ale to jméno! :-Domlouvám se

    Další informace


  • Jak přeložit do angličtiny osobně?

    Ne PERSONALLY, to už jsem zjistil sám že to nejde!! To je jako in persona, ale něco na smysl in my opinion!př.: Osobně si myslím, že je to velmi dobrý nápad.

    Další informace


    Jak nejlépe přeložit frázi sword in ve smyslu jmenování prezidenta?

    (jako by pasování na rytíře, avšak hledám ten pravý výraz pro dnešní dobu)Doplňuji:Jedná se o americkou přísahu před předáním postu prezidenta. Celá věta zní takto: Are you readyto be sworn in?

    Další informace


    Jak správně přeložit do latiny - Co má začátek, má i konec?

    Překladače to překládají pokaždé jinak. Chci si být na sto procent jistý.

    Další informace


    Co znamená a odkud pochází hláška fí há a jak by se dala přeložit do angličtiny?

    Fí há neznám, ale ve slovenštině se používá citoslovce fíha k vyjádření údivu. Volně bych to do Aj přeložila jako wow nebo možná whoa .

    Další informace


    Jak přeložit nedočkala jsem se do angličtiny?

    Dobrý den,mám větu z kontextu (analýza Endgame, Samuel Beckett): Clov stále chodil dokola, díval se z oken a zapomínal svůj žebřík. Nejen, že to byl srandovní, ale také napínavý začátek hry. Chtěla jsem vidět, co je venku. Co viděl Clov. Nikdy jsem se nedočkala. Potřebuju přeložit to NIKDY JSEM SE NEDOČKALA.Našla jsem verzi NEVER LIVED TO SEE.(I really wanted to know what he sees outside. I never lived to see.)Takhle bych to moc nepoužila, ale pokud se to tak opravdu používá, tak mi to, prosím, napište.Děkuji.

    Další informace