Jak přeložit tento idiom do AJ? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak přeložit tento idiom do AJ?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Jak mám přeložit tohle do češtiny ?Ahoj, byl by někdo tak hodný a přepsal mi anglické věty- to co tam mluví ? Já se snažila ale prsotě jsem to nechytla... Chci tam dodelat titulky .. Prosííím kdybyste mi je napsali všechny :( Jsem zoufalá... a href"http://www.youtube.com/watch?v4tnvZxxRjXA featureplayer_embedded" rel"nofollow" http://www.youtube.com/ hellip /aDalší informace |
Poradí mi někdo jak přeložit stránky na Facebooku? DěkujiPřihlásila se mi na Facebook náká z Ameriky a chtěla bych si to ráda přečíst děkujiDalší informace |
Tento PC nebo tento PCDalší informace |
Jak přeložit program do češtiny, umíte to někdo?Potřeboval bych přeložit jeden program, ale na netu se těžko hledá někdo, kdo to umí, zaplatímDalší informace |
Jak přeložit text z pdf v angl. jazyce do jazyka českého?Další informace |
Nevíte,kde vypnout to okýnko,jak vyskakuje po najetí kurzoru na slovo a chce mě to konkrétní slovo přeložit ? ?Další informace |
Jak přesně přeložit větu do Angličtiny?Jak přesně přeložit větu : Jak se vidíš za 10 let? Já jsem to přeložilo : How you look yourself ... A dal nevim :/ pomozte prosím:)Další informace |
Uměl by někdo přeložit tento text?NEMO AUTEM REGERE POTEST, NISI QUI ET REGI Doopravdy netuším jak to přeložit, dokázal by to někdo do plynulé věty? Moc děkuji za odpověď.Další informace |
Jak se dá přeložit do češtiny název seriálu Skins?Je to o teenagerech - frajírek, ňouma, bulímička, buzík a islámista - choděj na párty, fetujou, nechávaj se srážet dopravními prostředky a tak podobně.Recenze zde gt a href"http://www.csfd.cz/film/229075-skins/" rel"nofollow" http://www.csfd.cz/ hellip /aDalší informace |
Jak přeložit do latiny Vlk nese domovníkovi psaní?Vzpomněl jsem si na film Škola základ života, kde při hodině latiny přijde do třídy inspektor a chce, aby žáci přeložili nějaké věty, vyjde z toho takové spojení a učitel odchází deprimován ze třídy. Přitom gramaticky tato věta není nijak složitá. Navíc si vzpomínám, říká inspektor, že tuto větu nelze jednoznačně přeložit, že žáci budou mít při překládání potíže. Dovede to někdo vysvětlit a uvést na pravou míru? Děkuji.Další informace |