• Má paštika něco společného s prehistorickou štikou? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Má paštika něco společného s prehistorickou štikou?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Má paštika něco společného s prehistorickou štikou?

  • Není tady toho už moc, co se týká otázek jestli má něco společného tohle slovo s tímhle?



    Další informace


  • Nevíte, má něco společného s vínem zelená ještěrka vyobrazená na některých lahvích moravských vín?

    Ještěrky se objevily na etiketách vín ze Znovínu Znojmo.Ta vína s jejich portrétem, dozrála právě na místech, kde se toto zvířátko vyskytuje, například na vinici Na knížecím vrchu. Znamená to, že tato vína se nestříkají, nebo jen velice málo. Vína pochází většinou z vinic v povodí řeky Dyje, nebo roste na okraji Národního parku. Odtud ta ještěrka do vinic přebíhá a žije vlastně v těch vinohradech.

    Další informace


  • Proč si lidé myslí, že když má jeden člověk s druhým něco společného, tak s ním autom. sdílí i stejné myšlenky a názory?

    Stačí se jen dotknout zla a hned jste odsouzeni za jeho vinu...

    Další informace


  • Nevíte, jaký je původ názvu města Beroun? Možná prý má něco společného s italskou Veronou?

    Beroun (latinsky Verona[1], německy Beraun) je okresní město ve Středočeském kraji. Město leží na soutoku Berounky a Litavky, asi 30 km jihozápadně od Prahy.

    Další informace


    Má slovo balamutit něco společného s biblickou postavou Balaamem?

    Srovnejte si oba původy a zjistíte, že se liší. Bileám (hebrejsky בִּלְעָם‎‎, Bil‘am), též přepisováno jako Bilám, Balám či Balaám, je postava z Bible. Původ jména se vysvětluje takto:Jméno Bileám se vykládá jako „Hubící lid“. Podle midraše byl Bileám jedním ze synů Jákobova proradného tchána Lábana.Tento Lábanův potomek se později údajně stal rádcem egyptského faraóna a jakožto rádce mu doporučoval, aby Izraelce ve své zemi zničil.O Bileámovi se rovněž zmiňují novozákonní spisy. Mišna v traktátu Pirkej Avot uvádí tři charakterové vady, jimiž se vyznačoval Bileám. Jsou to tyto:1. zlé oko (hebrejsky, עַיִן רָעָה , ajin ra‘a),2. vypínavý duch (hebrejsky, רוּחַ גְּבוֹהָה , ruach gevoha),3. rozmáchlý život (hebrejsky, נֶפֶשׁ רְחָבָה, nefeš rechava).Za jednoho z žáků Bileám je proto považován každý člověk, který je nešťastný, když vidí, že se druhému daří, který je zároveň bohorovný, domýšlivý a bezostyšný a který má navíc nezřízenou touhu po majetku. a href"https://cs.wikipedia.org/wiki/Bile%C3%A1m" rel"nofollow" https://cs.wikipedia.org/ hellip /a -balamutit, balamucení. Psl. *balamǫtiti je nejspíš pozoruhodná stará složenina z onom. *bala- (srov. :balalajka, :blábolit) a *mǫtiti ‘kalit, míchat’ (srov. :rmoutit), vlastně tedy asi ‘(neustálým) povídáním kalit, mást mysl’ Starší domněnka o výpůjčce z mong. balamut ‘svévolný’ není přesvědčivá. Jiří Rejzek: Etymologický slovník

    Další informace


    Má něco společného saň, sanice, sáňky a sanitka?

    sanice - nemá to nějakou souvislost s čelistními kloubu či oblastí čelistí?Plete se mi to s tou saní, protože sanice je možná samice draka a možná se jí říká buď saň, ale i sanice.

    Další informace


    Má něco společného označení prasátka slovem pašík a titulem paša?

    A proč se dává některým hospodářským či domácím zvířátkům jméno Paša? a href"http:/rirucka.ujc.cas.cz/?slovopa%C5%A1a" rel"nofollow" http:/rirucka.ujc.cas.cz/ hellip /a

    Další informace


    Má něco společného magnet a magnetofon?

    Ano, jak se dovíte od Jiřího Rejzka a jeho Etymologického slovníku. Rozdíl je v tom, že slovo magnetofon se k nám dostaol z francouzštiny, magnet z latiny ( řečtiny.) prostřednictvím němčiny. magnet, magnetický, magnetismus, magnetizovat, zmagnetizovat. Přes něm. Magnet z lat. Magnētis (lapis) a ř. Magnē̺tis (líthos) ‘magnetický (kámen)’ a to podle krajiny Magnēsía v Thesálii v severových. Řecku, kde byla naleziště rud s přírodním magnetismem.magnetofon, magnetofonový. Z fr. magnétophone, vlastně‘přístroj pro magnetický záznam a reprodukci. . Magnet + fon.-fon (ve složeninách) ‘týkající se reprodukce zvuku’. K ř. fōnē̺ ‘hlas, zvuk, tón’, fōnéō ‘vydávám hlas, mluvím’

    Další informace


    Má něco společného macecha a maceška?

    Maceška květina je zdrobnělina od macechy. Psl. *mat’echa je odvozeno od *mati ( :matka) příp. -echa (vedle toho i -ocha, -icha, ucha), původně asi s hanlivým přídechem.Maceška - původ podle německého Stiemütterchen tv. Podobné je polské s. maciejka, slovinské máčeha .Významová motivace nejasná, snad v nějakém vztahu k slovenskému . sirôtka ,dl.syrotka, protože kvete na podzim osaměle na polích Jiří Rejzek: Etymologický sloívníkPoznámka maceška - pomazánka - název podle výrobce Macečky, takže i tak je zde souvislost.

    Další informace


    Má něco společného kráva a kravál?

    Společné mají jen hlásky, ale původ a význam je docela jiný. Kravál - kravál ob. ‘hluk, povyk’. Z něm. Krawall nejistého původu. Snad ze střlat. charavallium (vedle chalvaricum, charavaria) ‘kočičina, nelibozvučná směsice zvuků’ (srov. fr. charivari tv.) z pozdnělat. carībaria zř.karēbaría ‘těžkost, bolest hlavy’ (označuje vlastně následek hluku) z kárē ‘hlava’ a barýs ‘těžký.Kráva, kravička, kravinec, kravina. atd. Všesl. - p. krowa, Psl. *korva má nejblíže k lit. kárvė tv., dále je si příbuzné stpr. curwis ‘vůl’, sirwis ‘srnec’, lat. cervus ‘jelen’, wal. carwtv.,vzdáleněji i něm.Hirsch tv., keraós ‘rohatý’ ajVšeodie.*k̸er-‘roh, výběžek na těle’ ,původní význam tedy byl‘rohaté zvíře’. Možné však je i spojení se sti. čarvati ‘přežvykuje’.J. Rejzek: Etymologický slovníkAle se dá najít něco společného.Krávy vydávají zvuk, bučí, zda je bú libozvučné či nikoliv, záleží na tom, jak jsou hladové a jak kdo zvuk vnímá.

    Další informace


    Mají něco společného želatinové bonbóny arabesky s Araby? Znamená arabeska i něco jiného?

    arabeska1. výtv., archit. plochý ornament z proplétajících se úponků nebo listových rozvilin, někdy též s figurálními prvky, pův. helénistický, později užívaný v renesanční a klasicistní architektuře2. liter. krátká povídka zachycující výjevy ze života, ale nesoustřeďující se na jednu osobu3. hud. drobná nenáročná skladba4. tan. baletní postoj na jedné noze s druhou nohou zanoženou a napjatou5. potr. arabesky drobné lisované pečivo růz. geometrických tvarů a zprav. s rýhovaným povrchem a href"http:/rirucka.ujc.cas.cz/?slovoarabeska" rel"nofollow" http:/rirucka.ujc.cas.cz/ hellip /a -arabeska - arabský ornament.Slovo se k nám dostalo přes něm.Arabeske, fr. arabesque z it. arabesco ‘arabský’ (šlo o složité ornamenty ze stylizovaných rostlin).J. Rejzek Etymologický slovník

    Další informace


    Mají něco společného sklípky se sklípkany?

    Ano, jak se dovíte níž.Pokud máte na mysli zdrobnělý výraz sklípek od sklep, jeho původ je tento.1. sklep, sklípek, sklepní, sklepení, podsklepit.Polsky. sklep ‘krám’, ruky. sklep ‘hrobka, krypta’, slovinsky. sklèp ‘kloub závěr, rozhodnutí’.Praslovansky *sъklepъ je odvozeno od*sъkle(p)nǫti ‘uzavřít,sklenout dohromady’,J. Rejzek: Etymologický slovník2. Český název sklípkan vznikl díky tomu, že pozorovatele zaujaly někdy důmyslné a často stavitelsky velmi dobře provedené podzemní chodby, které si zemní druhy často budují. Iluzi sklípku dokresluje přítomnost dveří , které jsou díky pružnému připevnění změti pavoučího vlákna a zeminy na jednom místě lehce ovladatelné. Málokdo ví, že někteří sklípkani mají ve svém sklípku ještě druhé dveře. Ty jim umožňují, pokud se do jejich obydlí dostane úhlavní nepřítel vosa hrabalka, schovat se do boční komůrky a zavřít za sebou dveře. Poté co velká vosa proběhne okolo jejich komůrky, otevřou dveře na opačnou stranu a nepozorovaně utečou ze svého zemního obydlí jediným vstupním otvorem, zatímco zmatená vosa marně hledá svou kořist na druhém konci hlavní podzemní chodby.Název sklípkani však není všeobecně výstižný, jelikož existuje několik skupin sklípkanů, kteří si žádné podzemní úkryty nebudují. Naopak se zemi vyhýbají a svůj domov nalezli na stromech, kde si staví pavučinová hnízda. a href"http://www.czech-press.cz/index.php?optioncom_content viewarticle id1361:sklipkani-sp-1226520333 catid1564 Itemid148" rel"nofollow" http://www.c

    Další informace


    Mají něco společného kopule a kopulace?

    Jen hláskovou podobnost, ale původ nikoliv.kopulovat, kopulace - ‘pohlavní spojení’, . Z lat.cōpulātiō ‘spojení ,svazek’od cōpulāre ‘spoutávat, spojovat’ od cōpula ‘pouto, pojítko’ z co- ( :ko) a *apula od *apere ‘připojovat’, doloženého jen v příč. trpném. aptus ‘připojený, připevněný’.kopule ‘klenba ve tvaru polokoule’, kopulovitý. Přesmykem samohlásek z kupole a to z it. cupola tv. z pozdně lat. cūpola, což je vlastně zdrobnělina od cūpa ‘sud, bečka.J. Rejzek: Etymologický slovnk

    Další informace


    Jaký význam má slovo houbelec a má to něco společného s houbami?

    Ano. Houbelec nic, houby. Souvisí s houbami, ale i s lejnem (h...) přeneseně.Vypadá to tak, že si lidé v minulosti hub nevážili, zřejmě jich bylo v lese dostatek atd. Takže pro ně nic neznamenaly., zatímco dnes jsou některé druhy hub vzácností.Stejně u exkremenu je rozšířený jeho druhotný význam nic, vycházející z toho, že lejno je věc bezcenná a nepoužitelná. Houby na nic, stejně jako lejno (h..) nanic.Houby příslovce význam1. houby, někdy s octem - nic.2. je to na houby - k ničemu3. překvapení - Houby! Kde to hlásili.V. Machek v Etymologickém slovníku uvádí tvary houbelec, houbeles, houbec, houby jako zmírnění vulgárního výrazu hovno ve smyslu nic, nikoliv..Je zřejmé, že toto zmírnění pochází z východočeské oblasti ( houno), zastírá se tím původní vulgární výraz. -Zajímavý článek v odkazu a href"http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art4094" rel"nofollow" http://nase-rec.ujc.cas.cz/ hellip /a Pod titulem Houby čili houbeles jsme čtli v Lidových novinách 11. 8. 1948 sloupek o houbách a o všelijakých rčeních vztahujících se na houby.Hned na začátku se autor zmínil o jakési písničce o milé, která šla na houby, a odtud přešel k slovu houby, znamenajícímu „nic“. „Je to vtip starý a nám nezbývá než se podivovat, jak to přišlo, že chutná houba v lidové mluvě klesla na označení pouhého nic.“ Dále uvádí i „zvukovější a žádoucnější“ tvar houbeles a houbelec atd. Houby, zdá se, že jest v takových rčeních eufemismem za triviální negaci hovno . Kott I, 473Vulgární negace byla zm

    Další informace


    Co je to srdnatost? Má to něco společného se srdcem?

    Ano má. Dnes se různým odvážlivcům říká taky srdcaři.

    Další informace


  • Má něco společného banán s banalitou?

    Tato dvě slova jsou si podobná. Mají tedy něco společného?

    Další informace


    Jméno Elsa má něco společného se jménem Eliška nebo Alžběta?

    Jestli třeba do Švédštiny nebo do ostatních jazyků se jméno Eliška nebo Alžběta nepřekladá jako Elsa. Děkuji moc. :D

    Další informace


  • LONG - anglické podstatné jméno které má něco společného s obličejem znáte?

    Doplňuji:vím že je to dlouhý ani google to neví :( je možné že se profesorka překlikla ale ja nevím o žádném slově ze kterého by se mohla překliknout na slovo long

    Další informace


  • Může zánět dásní mít něco společného s neprokrvenými končetinami?

    Když si pročistím dásně mezizubním kartáčkem tak po chvíli se mi studené končetiny zahřejí.Doplňuji:Annas:něco na tom bude.Vím že mám v ledvinách kamínky a často vysušené vlasy které jsou k tomu vlnité.Sestra a její syn mají větší problémy s ledvinami.Může to být nějaké esoterické propojení?Myslím tím problémy s ledvinami.

    Další informace


  • Má Brouk Pytlík něco společného s Frodem Pytlíkem? Pokud ne, tak proč tedy sdílejí stejné přijmení?

    Společného nemají vůbec nic. Ondřej Sekora brouka nazval Pytlíkem prostě podle barvy a také proto, že dřívější užití spojení ty jsi ale pytlík znamenalo nějakého rozumbradu a chytrolína, jakým Brouk Pytlík byl.Frodo Pytlík se v originále jmenuje Frodo Baggins, jeho příjmení pochází z názvu Bag End, což byla nora (obydlí hobbitů) v Hobbitonu. Tady se zřejmě při překladu někdo pokusil jméno počeštit, a protože ho nic lepšího nenapadlo (upřímně řečeno, co z toho také jiného udělat, když to nemůžete nechat v originále) a přejmenoval celou rodinu na rodinu Pytlíkových.

    Další informace