• Mají paraziti a paparazzi něco společného? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Mají paraziti a paparazzi něco společného?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Mají paraziti a paparazzi něco společného?

  • Novinářská kachna, solokapr! Co mají společného s faunou ?!



    Další informace


  • Má název města Třinec něco společného s číslovkou tři?



    Další informace


  • Proč se v centru Prahy prodávají jako suvenýry babušky?? Co mají společného s Prahou?

    Za to bych střílel, na druhou stranu to jasně ukazuje obraz dnešní Prahy, kde si člověk připadá spíše jako někde v Kyjevě.

    Další informace


    Nevíte co mají společného

    Piktové a piktogramy? Kromě několika písmen....Děkuji

    Další informace


    Má (bohužel) neúspěšný kandidát na rakouského presidenta pan Hofer něco společného s městem Hof?

    Co mají společného? Slovní základ - Hof.Od tohoto základu je odvozené ipříjmení rakouského politika Hofera. Jenže není jasné, od kterého významu slova hof.Německý výraz Hof(f pro název místa prošel od svého vzniku různými transformacemi -od travního porostu, obdělávané půdy, chráněné zahrady, místso pro hřbitov, oploceného , osamělého prostředí, k farmě, personálu, který na statku bydlí a pracuje a k dalším významům. a href"https://de.wikipedia.org/wiki/Hof_%28Ortsname%29" rel"nofollow" https://de.wikipedia.org/ hellip /a -Původ příjmení Ho(f)fer - horní německý název nejen pro majitele farmy, vlastníka nějakého majetku, ale i pro personál, který zde bydlel.. a href"https://de.wiktionary.org/wiki/Hofer" rel"nofollow" https://de.wiktionary.org/ hellip /a Příjmení Hof(f)er je i v češtině ve významu podlruh, nájemce. V nářečí pak hofer ve stejném významu, dále obecně - ten, kdo někde bydlí, zastarale chalupník.Kottův Česko-německý slovník

    Další informace


    Jak moc toho mají Koptové společného s egyptskými faraony?

    Geneticky myslím

    Další informace


    Co mají společného jména K. Světlá, E. Krásnohorská a B. Smetana?

    Co se událo 7. 11. 1876? Jak tato akce dopadla?

    Další informace


  • Má Mariánský příkop něco společného s marjánkou?

    Ne, nemá. Tam neroste.

    Další informace


    Mají zvířata svině něco společného se zátokou Sviní, nebo se tak tato oblast jmenuje z jiného důvodu?

    Na wiki o tom třeba nic není jen stručný popis místa:Zátoka Sviní (španělsky Bahía de Cochinos, anglicky Bay of Pigs) je mořská zátoka podél poloostrova Zapata na jihu provincie Matanzas v jihozápadní části Kuby. Zátoka má krasové podloží, které se projevuje jeskynním systémem. Na pobřeží se vyskytují jeskyně (španělsky cenot) a nedaleko pobřeží malá hluboká jezírka (španělsky casimbas) obklopená pralesem a bažinami. V současnosti jsou v zátoce rekreační střediska Playa Larga a Playa Girón.

    Další informace


  • Proč se říká banda a bandita ? Jak tato slova vznikla a co mají společného kromě podobnosti ?

    Banda a bandita jsou slova v naší mysli pevně spojená a Holubův Slovník je též odvozuje ze stejného základu (stř. lat. bandum, prapor). Ve skutečnosti však jsou to slova původem rozdílná, která se až později významově sblížila. Slovo banda (jako německé die Bande) není asi z italštiny, nýbrž z francouzštiny, v níž jest doloženo už ve 14. stol. (pochází prý přes provencalštinu z germánského slova banda - praporec).Význam slova „banda“ byl původně neutrální: houfec, družina, takže se ho užívalo i o družinách vojenských, hereckých, o hudebních kapelách (jako lidově u nás dosud), od konce osmnáctého století však proniká spojení „zlodějská, lupičská banda“ a slovo banda tím nabývá rázu potupného.U nás k takovým bandám jsem nucen bohužel přiřadit i husity, i přes protesty a orodování Aloise Jiráska. A byla to pořádná banda. V 15. století husité pod vedením Jana Žižky z Trocnova drancovali, zabíjeli, znásilňovali obyvatelstvo po celé zemi české. Kam se na ně v pozdějších stoletích hrabali ti různí Grázlové, Babinští, Jánošíkové.Vznikají tak bandité, kteří mají v náplni práce především loupežná přepadení. Na tento vývoj jistě silně působilo spojování se slovem italského původu bandito, jehož původní význam je „vyhnanec, vypověděnec“ (italské bandire, od něhož je odvozeno, má svůj základ v germánském bannan, žijícím i v dnešním německém verbannen – vykázat, vyhnat, vyhostit). Protože však takoví ztracenci života prchali do hor a seskupovali se v lupičské bandy, nabylo slovo bandito vý

    Další informace


    Má něco společného škvor se skupinou Škwor?

    Původní název Skwar se začátkem roku 2001 změnil na současný Škwor. Důvodem bylo časté komolení názvu pořadateli, takže se kapela rozhodla zachovat fonetickou podobu názvu s ponecháním dvojitého W.Skwar je polsky: žár, horko, vedro. :-))

    Další informace


    Má něco společného ryba a Rybana?



    Další informace


    Má něco společného kráva a kravál?

    Společné mají jen hlásky, ale původ a význam je docela jiný. Kravál - kravál ob. ‘hluk, povyk’. Z něm. Krawall nejistého původu. Snad ze střlat. charavallium (vedle chalvaricum, charavaria) ‘kočičina, nelibozvučná směsice zvuků’ (srov. fr. charivari tv.) z pozdnělat. carībaria zř.karēbaría ‘těžkost, bolest hlavy’ (označuje vlastně následek hluku) z kárē ‘hlava’ a barýs ‘těžký.Kráva, kravička, kravinec, kravina. atd. Všesl. - p. krowa, Psl. *korva má nejblíže k lit. kárvė tv., dále je si příbuzné stpr. curwis ‘vůl’, sirwis ‘srnec’, lat. cervus ‘jelen’, wal. carwtv.,vzdáleněji i něm.Hirsch tv., keraós ‘rohatý’ ajVšeodie.*k̸er-‘roh, výběžek na těle’ ,původní význam tedy byl‘rohaté zvíře’. Možné však je i spojení se sti. čarvati ‘přežvykuje’.J. Rejzek: Etymologický slovníkAle se dá najít něco společného.Krávy vydávají zvuk, bučí, zda je bú libozvučné či nikoliv, záleží na tom, jak jsou hladové a jak kdo zvuk vnímá.

    Další informace


    Má něco společného Barbora a rebarbora?

    Ač se to nezdá, slova rebarbora i Barbora vycházejí ze slova barbar.1. rebarbora ‘reveň’. Dříve též rabarbara,rebarbara (Jg). Podoba s re- nejspíš zraně nhn. reubarbar (dnes Rhabarber)z pozdnělatinského . reubarbarum, latinského rhabarbarum sa to z řeckého . rhã bárbaron tv.První část je asi převzetí z perského . rāwend, přikloněnék řeckému . názvu řeky Volhy Rhã (z té oblasti reveň do Řecka přišla), druháčást signalizuje cizí původ - viz barbar.2. BarboraŽenské křestní jméno Barbora, stejně jako Barbara nebo Bára je řeckého původu. Vzniklo z řeckého slova „barbados“, které se dá přeložit jako „cizinec“ či „cizinka“. Užívá se také ve významu „člověk, kterému nejde rozumět“, vykládá se i jako „brepta“. Stejný význam má i slovo barbar.3. Barbar - barbar, barbarský, barbarství. Z lat.barbarus ‘cizinec, barbar’ i ‘cizí,nevzdělaný, hrubý’ z ř. bárbaros tv.,onom. původu, vlastně ‘mluvící nesrozumitelně, blábolící’Stejně tak příjmenjí Di-barbora - předpona di- znamená dva, dví, barbora - původ cizinec, takže mohl to být druhý v pořadí atd. -Samozřejmě jsem informaci převzala z Etymologického slovníku J. Rejzka, byť se jeho citaci mnozí vysmívají. Neví slovník ale víc než my ostatní? -Pánové, zdání někdy klame. Není to takl?

    Další informace


    Má ,,How you doin?´´ něco společného s ,,How are you?´´?

    Koukala jsem na Přátele a jak Joey vždycky říká: ,,Jak to de?' je to doslovný překlad ,,How you doin?' nebo jenom volně přeloženo,popř. jak by zněl doslovný překlad? a href"http://www.youtube.com/watch?vKnyhOjSqQkw" rel"nofollow" http://www.youtube.com/ hellip /a a href"http://www.youtube.com/watch?vKIfwuXoEHDg" rel"nofollow" http://www.youtube.com/ hellip /a Děkuji :)

    Další informace


    Mají něco společného slova Cajzl (brněnsky Pražák) a hajzl?

    Ne. cajzl není hajzl.Cajzl - brněnsky Čech, často zejména Pražák). Jinak také Čížek. Pochází z němčiny z Zeisel, tj. zdrobnělé z Zeisig, čížek, což je asi žerovně chápané jako zdrobnělina slova Čech.SNČ, kolektiv autorů -Zřejmě Čech - Číšek - přetvořené asociací podle ptáka na Čížek - Nejen Pražané totiž zpívají při mluvení . Jak to bývá časté, názory jazykovědců se občas liší, ale tentokrát se shodují Naše řeč se SNČ. Ten byl korigován pracovníky UJC AV, který píše i články do zmiňovaného časopisu.Ale opravdu nemá cajzl - expresívní pojmenování pro Čechy/Pražáky nic společného s výrazem hajzl. I když se i o tomto půvdu uvažovalo. Jenže hanlivost výrazu je příliš vysoká.Jak jsem uvedla, jazykovědci i v tomto článku vycházejí z německého tvaru Zeisig/Zeisel..Článek je opravdu třeba pozorně přečíst. a href"http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art7902" rel"nofollow" http://nase-rec.ujc.cas.cz/ hellip /a

    Další informace


    Mají něco společného liška a pampeliškou?



    Další informace


    Mají něco společného anglická slova cock a cockpit?

    Jistě, cockpit je odvozen od slova cock, pouze došlo k posunu významu. Pit je jáma a cockpit byla původně jáma určená ke kohoutím zápasům. Pak si pojem vypůjčili námořníci a označili jím kajutu velitele člunu. Na základě podobnosti se pak význam posunul k tomu dnešnímu...

    Další informace


  • Jak je na tom Indie a Čína co májí společného ????

    Prosím jiné odpovědi než že to google najde....

    Další informace


  • Muze mit zcervenani oci a zvysene slzeni neco spolecneho s dlouhodobou bolesti v krku a nachlazenim?

    To je otázka pro Vašeho lékaře.Ano, může. Ale nemusí.Odpoví Vám lékař…

    Další informace